Prot. n. 3522/INT
Ministero della Pubblica Istruzione - Dipartimento per l'Istruzione - Direzione Generale per gli Affari Internazionali
Ai Direttori Generali degli Uffici Scolastici Regionali - LORO SEDI
Al Sovrintendente Scolastico per la Provincia di TRENTO
Al Sovrintendente Scolastico per la scuola in Lingua Italiana - BOLZANO
All'Intendente Scolastico per la scuola in Lingua Tedesca - BOLZANO
All'Intendente Scolastico per la scuola delle Località Ladine - BOLZANO
Al Sovrintendente Scolastico per la Regione Valle d'Aosta - AOSTA
Cari Colleghi,
in occasione del Cinquantesimo Anniversario della Firma dei Trattati di Roma, la Rappresentanza in Italia della Commissione Europea ha reso noto un concorso indetto dalla Direzione Generale della Traduzione - "Juvenes Translatores"- per offrire ai giovani la possibilità di sperimentare in prima persona il mestiere del traduttore.
Il 14 Novembre 2007 i diciassettenni europei (alunni che compiono 17 anni nel corso del 2007) potranno, infatti, cimentarsi in una prova di traduzione che si svolgerà contemporaneamente in tutti gli Stati membri dell'U.E.
Le scuole che desiderano partecipare devono iscriversi sul sito web http://ec.europa.eu/translatores dal 10 Maggio al 15 Giugno p.v. (nel sito oltre al formulario per la registrazione, è pubblicato il Regolamento del Concorso ed altre informazioni utili) . Al momento della registrazione ogni scuola dovrà designare fino ad otto studenti che la rappresenteranno alla prova di traduzione. Gli studenti decideranno in quale lingua desiderano ricevere il testo e in quale lingua intendono tradurlo, scegliendo tra le 23 lingue ufficiali dell'Unione Europea. Tra le scuole registrate verrà operata una selezione mediante estrazione a sorte. Nelle scuole sorteggiate tra quelle registrate, gli studenti designati si presenteranno al Concorso ed effettueranno la prova di traduzione sotto la supervisione del loro insegnante.
I testi tradotti dagli studenti saranno poi inviati a Bruxelles per essere valutati da traduttori professionisti della Direzione Generale della Traduzione della Commissione Europea. I 27 migliori traduttori in erba, uno per ogni Stato membro, riceveranno un Diploma e vinceranno ciascuno un viaggio di due giorni a Bruxelles insieme ad un accompagnatore adulto. Durante il soggiorno a Bruxelles i vincitori rappresenteranno la propria scuola alla Cerimonia di Premiazione, che avverrà alla presenza del Commissario Europeo per il Multilinguismo Leonard Orban.
Conto su di voi per un'adeguata sensibilizzazione delle scuole del Vostro territorio.
Vi ringrazio molto.
IL DIRETTORE GENERALE
F.to Antonio Giunta La Spada